No mundo contemporâneo globalizado, apesar da proeminência da cultura popular americana, é já relativamente fácil termos acesso a narrativas e elementos culturais de todo o mundo. No entanto, desde a Idade Média até aos primórdios do período orientalista, várias narrativas da Ásia tornaram-se conhecidas na Europa. Algumas foram apenas sumariamente mencionadas em registos históricos. Outras foram adaptadas ao contexto europeu (nalguns casos, inclusive em Portugal) e acabaram por se tornar histórias locais.
O curso "As narrativas da Ásia no contexto europeu pré-Contemporâneo" visa dar a conhecer aos alunos estas histórias, o seu percurso pela Ásia e pela Europa e o modo como estas foram adaptadas para diferentes contextos culturais e religiosos.
O curso é constituído por 11 sessões, sempre às quintas-feiras (exceto, dia 24 de abril).
- março: 7, 14, 21, (28 - ADIADO);
- abril: 4, 11, 18, 24;
- maio: 2, 9, 16.
Programa
1. Histórias do Antigo Oriente
- Influência de histórias do Antigo Oriente em narrativas bíblicas
2. Histórias persas e turcas
- Poemas narrativos persa de Neẓāmi Ganjavi, Amīr Ḵosrow e Rūmī
- Histórias sobre Alexandre o Grande
- Anedotas de Nasreddin
3. Histórias das Mil e uma Noites
- A história das Mil e uma Noites enquanto texto sincrético que mistura tradições europeias, do norte de África e do Médio Oriente
- Histórias originais em árabe nativas ou de origem persa/indiana
- Histórias espúrias europeias e a sua relação com a narrativa do Médio Oriente
4. Histórias do Cáucaso e da Transcaucásia
- O épico arménio "Os danados de Sassoun" e a sua menção na historiografia portuguesa
- O poema georgiano "O Cavaleiro da pele de pantera" como mistura de tradições filosóficas e narrativas da Europa e da Ásia
- Influência dos épicos gregos nas histórias turcas de Dede Korkut
5. Histórias indianas
- A viagem dos contos, apólogos e fábulas do Pañcatantra na Europa medieval
6. Histórias budistas
- Os Jātaka, história das vidas passadas do Buda
- A biografia mitificada do Buda histórico
- A Lenda dos Santos Barlaão e Josafate: a cristianização da biografia do Buda histórico
Sobre João Oliveira
João Oliveira é licenciado em Cinema (ESTC) e em Línguas, Literaturas
e Culturas (FLUL); mestre em Linguística Geral (FLUL), tendo redigido uma tese intitulada Tóri di Babel: Humor e Língua na Literatura em Crioulo de Macau, e doutorando em Estudos de Cultura (FCH-UCP), estando a redigir uma dissertação intitulada The Retellings of the Rāmāyaṇa and the Idea of India: Culture and Society (2010-2020).
É, desde 2024, docente na FCH-UCP, onde leciona o seminário de Culturas Comparadas da Ásia do mestrado em Estudos Asiáticos. Entusiasta das línguas da Ásia, aprendeu hindi na Índia, persa no Irão e russo na Rússia. Presentemente, estuda acompanhado ou sozinho várias outras línguas da Ásia.